2024パリオリンピックの陸上女子やり投げで金メダルを獲得した北口榛花さん。
かわいいはしゃぎっぷりが日本でも話題になっていますが
海外の反応はどうなのでしょうか。
北口榛花さんが生活してトレーニングを受けていたチェコでの反応も気になります。
北口榛花さんの金メダルについての海外の反応をまとめました。
北口榛花の金メダルに対する海外の反応!
世界各地で、日本の北口榛花選手の競技結果について、
- オリンピック女子のフィールド種目で日本初の金メダル
- 65m80cmをマークして2位の選手に2メートル近い差をつけた好成績
と報じています。
素晴らしい、おめでとうと祝福するコメントはもちろん数多くあります。
加えて、日本でも多くの人が虜になっている、北口榛花選手のキャラクターやチェコ語が堪能なことについても、
日本国内と同じように注目しているコメントも目立っています。
それら海外のコメントをご覧ください。
常に笑顔だったのが印象的
Japan has a new Queen. Kitaguchi Haruka is a champion. Not just as the new gold medal javelin winner but also for what seems to be the most impressive approach to competition, for always smiling and being a great ambassador for her town!!! /(引用X)
日本に新しい女王が誕生した。北口榛花がチャンピオン。やり投げの金メダリストなだけでなく、競技に対して常に笑顔で臨んでいたことがなにより印象的で、日本の素晴らしい大使として貢献した。
「常に笑顔」は万国共通した北口榛花さんの魅力。
日本人はあまり感情を表に出さないと言われるだけに、北口榛花さんのこの愛嬌は多くの海外の人が驚いたことでしょう。
カステラを食べる姿がかわいい!
海外でのテレビ中継が切り取られた動画が載せられています。
あら、ここにとってもリラックスしてる人がいるわ!
食べてるのはケーキかしら?
という女性アナウンサーの声が入っています。
それに対しての投稿者のコメントが
What a vibe from Japanese javelin competitor Haruka Kitaguchi snacking on cake between throws./(引用X)
日本のやり投げ北口榛花選手が競技の合間にケーキを食べている様子はなんともいい雰囲気だね。
I enjoyed watching her eat castella midway through the competition. That’s a women after our own hearts.(引用X)
競技の途中でカステラを食べる姿が楽しかった。彼女は私たちの心をつかむ女性だわ
カステラを食べる愛らしい北口榛花さんの姿は是非海外の人にも注目してほしいですよね。
しっかりと伝わっていたようで良かったです!
人柄がすばらしい!
I think Javelin Gold was Japan’s highlight of the Oymplics. Way to go, Haruka Kitaguchi! I was especially pleased to see that she rang that bell in a way that didn’t annoy any locals./(引用X)
やり投げの金メダルは日本にとってオリンピックのハイライトだったと思います。
北口榛花さん、さすが!地元の迷惑にならないように鐘を鳴らす姿が特に嬉しかったです。
I love her, she is so humble. If it can reach her, Im definitely her fan. #HarukaKitaguchi Good job girl! Keep on!/(引用X)
私は彼女のことが大好きです。彼女は謙虚です。私は間違いなく彼女のファンです。よくやった!頑張ってね!
北口榛花さんの虜になっていますね。
チェコにとっても誇り、チェコ語も上手!
「海外の反応」の中でも、今回やはりチェコ人の方達による投稿が目立っていました。
Ta je boží! Její radost z ní úplně tryská a mluví skvěle!!! :)/(引用X)
彼女は素晴らしい!彼女から喜びがあふれ出ていて、そして彼女はきれいに(チェコ語を)話します。
Super výslovnost a nadšení💖/(引用X)
素晴らしい発音と熱意だ💖
To je milé dievča👌/(引用X)
素敵な女の子ですね👌
Japonci jsou built different. Perfektní čeština :)/(引用X)
日本人は体格が違います。チェコ語が完璧。
北口榛花さんの日本人離れした体格にはチェコの方もビックリ。
北口榛花さんが初めて出会った日本人だったら、日本人はとても体格の良い民族だと思っているかもしれませんね。
チェコ国内に向けたチェコ語インタビューに対するコメント
金メダル決定後、チェコのスポーツチャンネルでチェコ語でインタビューを受けた模様が
『CzechAthletics(チェコアスレティックス)』で紹介されました。
それに対するチェコの方達からのコメントが以下の通りです。
At je kde je, na olympiade nebo na sampionatu v Horni Dolni budu fandit Haruce. Je jedno ze je Japonka, uz je nase. Je sikovna a nadherne odzbrojujici /@katkadeprague5162
オリンピックでもホルニ・ドルニ選手権でも、彼女がどこにいても、私ははるかを応援するつもりです。
彼女が日本人であることは関係ありません、彼女はすでに私たちのものです。彼女はシックで素晴らしく安心感を与えてくれます
Absolutni zlaticko. Pozitivni energie. Gratulace /@bourka87
絶対的な恋人。ポジティブなエネルギー。おめでとうございます
Haruka become my most favourite japanese athlete after this interview 😀 😀 And yes, her czech is not perfect, but we could understand it. And her energy is wow…just wooow /@ratinhat3574
このインタビューを聞いて、榛花は私の最もお気に入りの日本人アスリートになりました。彼女のチェコ語は完璧ではない、でも私たちは理解できます。そして彼女のエネルギーはすごい、、ただただすごい。
Super, fajn když se poznávají naprosto rozdílné světy. A nakonec se zjišťuje že to vlastně jde./@jaroslavcapek1806
素晴らしいですね、まったく異なる世界がお互いを知ることができるのは素晴らしいことです。そしてついに、それが実際に機能することが判明しました。
Pěkná čeština a šikovná sympatická holka /@MartinProavis
素敵なチェコ語で、賢くて素敵な女の子です
Čeština udělala z Haruka zlatou medailistku! skvělý!! /@rumparo
チェコ人が遥を金メダリストにした! 素晴らしい!!
Úžasná mladá dáma, ktorá dokázala spojiť dva kontinenty, dve odlišné kultúry a urobiť radosť minimálne dvom národom. /@miskav1
2 つの大陸、2 つの異なる文化を結び付け、少なくとも 2 つの国を幸せにすることができた素晴らしい若い女性です。
Mohli bychom ji nabídnout občanství /@freevadzajnyVotavson
私たちは彼女に市民権を提供できるでしょう
メジャー言語ではなく、とても難しいとされているチェコ語でペラペラとインタビューに応じる北口榛花さん。
その努力を想像するとジーンときてしまいます。
チェコに歩み寄った北口榛花さんは、チェコの人達のハートをがっちりつかんでいることがわかるコメントがたくさんありますね!
まとめ:【海外の反応】北口榛花の金メダルをチェコ人も大絶賛!愛されキャラにファン急増!
北口榛花さんの愛嬌と笑顔のかわいさは万国共通で好かれています。
特にチェコの方達からの絶賛ぶりは、日本人として本当に嬉しい限りです。
日本とチェコにとって北口榛花さん以上の親善大使はいませんね!
北口榛花さん、金メダルおめでとうございます!